Sayonara Itsuka
August 24th, 2015 / 6:11.
いつも人はサヨナラを用意して生きなければならない
孤独はもっとも裏切ることのない友人の一人だと思うほうがよい
愛に怯える前に、傘を買っておく必要がある
どんなに愛されても幸福を信じてはならない
どんなに愛しても決して愛しすぎてはならない
愛なんか季節のようなもの
ただ巡って人生を彩りあきさせないだけのもの
愛なんて口にした瞬間、消えてしまう氷のカケラ
サヨナライツカ
永遠の幸福なんてないように
永遠の不幸もない
いつかサヨナラがやってきて、いつかコンニチワがやってくる
人間は死ぬとき、愛されたことを思い出すヒトと
愛したことを思い出すヒトにわかれる
私はきっと愛したことを思い出す
人们必须随时准备好说再见
孤独是永远不会背叛的朋友
害怕在爱情中淋雨 最好先备把伞
不管如何被爱 绝不能相信幸福
不管如何爱人 绝不能爱得过头
爱如四季一般
只是让人生染上色彩而不至厌烦的东西
爱被说出口的瞬间 就会如碎冰一般融化消失
再见 总有一天
就像没有永远的幸福
也没有永远的不幸
总有一天我们都要说再见 但有一天我们会再相见
人死前 有人会想起曾经被爱
有人则会想起曾经爱过
我一定会想起曾经爱过
——「再见 总有一天」(「サヨナライツカ」,辻仁成)